A bird in the hand is worth two in the bush
Proverb: A bird in the hand is worth two in the bush.
This proverb comes from the world of falconry, and means that it is better to have an advantage or opportunity that is certain (the bird in the hand, which is your and it won't go away) than having one that is worth more but it's not so certain (two birds in the bush, you have the opportunity to catch them but you won't be sure to achieve it) The Italian version of it is...(next shot)
–
"The way we say it - Italian proverbs in the mirror" is a book about a collection of Italian proverbs with their correspondent in English that I've proposed to some different publishers along with Michela Tartaglia (http://www.cucinacasalinga.org/) and @marianna rossi . After sending many emails to many different publishers all over the last year, we thought that maybe the Internet world would come in handy, and this project will reach someone interested in publishing it.