MINDUP™

HOW WE LOCALIZED MINDUP INTO 9 LANGUAGES

MindUp is a social and emotional learning program intended to promote cognitive control, self-regulation, well-being, and prosocial behaviors in fourth to seventh grade students via a series of lessons in which “mindful attention” is taught and practiced in a classroom setting. They required their materials to be localized into Chinese, Korean, Bengali, Haitian Creole, Spanish, Russian, Arabic, Urdu and French. This was achieved utilizing Transifex, and further contextualizing the translated document by translators skilled in those specific languages.

WE PARTNERED ON

Design & Localization

THE RESULT

The teams at MindUP and Sora Union collaborated closely and, utilizing our agile global cross-functional workflow, we began to provide integrated services of localization and design managed by Sora Union. This increased the quality of the output while improving not only speed but also affordability.Additionally, to accelerate the translation process, we established a glossary containing a variety of terms related to social emotional learning, guaranteeing uniform word selections. Our team utilizes a modern translation management system, to match the English versions of each learning material. To further ensure top quality, we setup a QA process to guarantee that the translated files are consistent .The outcomes were amazing and ensured the client was satisfied.

CLIENT

MindUP™ / The Goldie Hawn Foundation

SECTOR

Education - Non Profit

DELIVERABLES

Learning Handouts, Microsite & Communications Collateral

YEAR

2023

More by Sora Union

View profile