Anda a ver si el gallo puso.
Anda a ver si el gallo puso.
En inglés: Go check if the rooster laid an egg.
Se trata de un dicho que se utiliza para indicarle a la otra persona que se aleje. Que deje de molestar y busque otra ocupación que dure mucho tiempo.
A partir de hoy, todas las semanas subire un refrán latino, ilustrado. Siempre me ha causado gracia y curiosidad escucharlos a través de los años. Me vienen a la cabeza imágenes de estos dichos y es loquísimo escuchar las variaciones que tienen en distintos países dependiendo de su región. Una de las tantas cosas positivas que le pasa a quien reside en esta gran ciudad (Miami) es que llegas a conocer mucha gente de distintas nacionalidades, y con esto llegas a conocer también de su cultura, comida, música, palabras y sobre todo, humor.